French accent

先日、フランス語のCDを流したら娘の反応が結構良かった

そういえば、娘が産まれた当時は、英語の勉強に入る前にフランス語をかじって欲しいなあ、と思ったことを思い出しました。

理由:フランス語なまりの英語はモテる(ような気がする)からです。

以前、私のパリ下宿先にミュリエル(当時19歳)という娘さんがいました。ミュリエル宛てには英語の電話がよくかかってきていた。彼女は以前アメリカに留学していたらしい。当時の友人たちが毎晩のように電話をくれるだという。

「アメリカ人にとって私の話すフレンチアクセントの英語はエキゾチックに感じるらしいの。なかなか電話を切らせてくれないのよ。」とミュリエルは言っていました。ただ彼女、かなり魅力的な女の子でフランス人にMMK(モテてモテて困っちゃう)状態。きっとアメリカ人からもモテモテだったのでは?アクセント云々は関係ないだろう、とその時は深く考えていませんでした。

だがしかし

私はその後、日本に帰国し、英会話スクールに通うことになりました。会話重視で大きい学校だったので、ほぼ毎回違う先生と話すことになったのですが

「アナタの発音、カワイイ」
「アナタのJの発音、私好きよ」
「君、(発音が)セクシー」
「アナタのしゃべり方、とってもフェミニンね」

とまさかのモテキ到来(発音が)。当時は私の(発音の)ファンクラブまであったという。

そんなこんなで娘にもフランス語をかじって欲しいなあ、と思った次第です。
モテないよりモテたほうがいいじゃない。人間だもの。

でも実際、英語だったらNHKの幼児番組はあるし、アニメも英語バージョンがあるしで、親しめると思うんですが、フランス語って結構難しいですよね。近所のツタヤでもフラ語アニメ(TINTINとか)は以前あったのに、昨日いったら取り扱い終了していました。

いまどうするか考え中です。

image

絵本という手も考えたのですが、(ネイティブでない)私の発音じゃなあ。

ブログランキング・にほんブログ村へ

コメント